Hey,
Das freut nicht nur mich, sondern die gesamte Community
Liebe Grüße,
DennisBolo
Freut mich versuche mal was gutes für die Community und für den Gomme Server zu tun.
Hatte ein wenig Spanisch Unterricht deswegen ist es für mich auch einfach solche Wörter/Texte zu beantworten
So muss das sein, viel Spaß beim Übersetzen ^-^Das Translation macht mir irgendwie richtig viel Spaß
Habe grade mal die letzten 6 Prozente von Skywars fertig gemacht jetzt mache ich noch die oberen 4 Prozente fertig. Hoffe das bald Spanisch fertig ist und danach mache ich mich an Italienisch ran
Anhang anzeigen 250076
So muss das sein, viel Spaß beim Übersetzen ^-^
Falls du irgendwelche Fragen o. Ä. hast, kannst du sie gerne stellen![]()
Hättest du auf meinem Profil auch lassen könnenAlles gut
ps. Welche Sprachen kannst du eigentlich ^^
Hättest du auf meinem Profil auch lassen können
Ich bin für Österreichisch zuständig ^^
mein beileid.Ich finde es auch total toll, wenn ich mehrere Tage auf Schweizerdeutsch übersetze und dann alles gelöscht wird. Viel Spass dir also noch.![]()
https://crowdin.com/project/gommehdnet-lokalisierungmein beileid.
wo kann man überhaupt übersetzungen einreichen?
Liegt daran, dass das die Source-Language ist.wow, hatte en-us erwartet, aber da gibts noch nicht mal englisch als auswahl
bin enttäuscht
Gab es sogar mal, aber nachdem das eigtl quite useless war wurde es entfernt.wow, hatte en-us erwartet, aber da gibts noch nicht mal englisch als auswahl
bin enttäuscht
Ich finde es auch total toll, wenn ich mehrere Tage auf Schweizerdeutsch übersetze und dann alles gelöscht wird. Viel Spass dir also noch.![]()
Also kommt bald schweizerdeutsch aufs Netzwerk?Es wurden keine Übersetzungen gelöscht. Sie wurden nur wegen technischen Umstellungen neu hochgeladen & damit leider auch anonymisiert. Das heißt aber nicht, dass deine Arbeit deswegen weg ist oder wir nicht merken, wer sich am Projekt beteiligt (hat).
Sobald KingPorsche weiter validiert, bestimmtAlso kommt bald schweizerdeutsch aufs Netzwerk?![]()
Wer natürlich echt cool.Ich finde es gut, dass du versuchst dich bestmöglich zu integrieren.
Vielleicht steigst du ja irgendwann zum Translator auf, wenn das Team auf deine große Hilfsbereitschaft aufmerksam wird.
MfG ≠ FantaCoke.