Allgemeines Änderung der Rang Umbennenung

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Wo soll denn da der Sinn sein? Das sorgt einzig und allein für eione absolute Verwirrung.
Staff hat nicht nur den Sinn das ganze zu internationalisieren, sondern viel mehr auch den Sinn das Moderations-Team zu vereinheitlichen. Außerdem frage ich mich was an "Supporter" nicht englisch sein soll bzw. was daran deutsch sein soll^^
 
Wo soll denn da der Sinn sein? Das sorgt einzig und allein für eione absolute Verwirrung.
Staff hat nicht nur den Sinn das ganze zu internationalisieren, sondern viel mehr auch den Sinn das Moderations-Team zu vereinheitlichen. Außerdem frage ich mich was an "Supporter" nicht englisch sein soll bzw. was daran deutsch sein soll^^
Wieso muss denn alles einheitlich sein? Das macht alles doch so langweilig?
Es wär doch auch langweilig, wenn jeder Mensch gleich oder perfekt wäre.
 
Wieso muss denn alles einheitlich sein? Das macht alles doch so langweilig?
Es wär doch auch langweilig, wenn jeder Mensch gleich oder perfekt wäre.
Das ist ein bisschen etwas anderes. Es hat ganz einfach den Grund, dass wir ein Team haben wollen, in dem jede Teammitglied auf gleicher Stufe steht und nicht untereinander. Das wird durch die Umbenennung mehr oder weniger erreicht. Es gibt außerdem weiterhin Unterscheidungen zwischen den Teammitgliedern, wie man hier im Forum sehen kann.
 
  • Like
Reaktionen: STERNTENDO
Supporter sowie Moderator sind auch Englisch.
Ich find's gut, dass sie das Moderations-Team jetzt einheitlich halten.
Und auch mal was anderes als ständig nur "Supporter", "Moderator", "Senior-Moderator".
 
Wieso muss denn alles einheitlich sein? Das macht alles doch so langweilig?
Es wär doch auch langweilig, wenn jeder Mensch gleich oder perfekt wäre.

Wenn du mit Menschen kommst, kann man ja immer noch sagen, dass jeder Nickname hinter dem Teamrang einzigartig und individuell ist ;).

Ich kann die Entscheidung der Serverleitung vollkommen verstehen, ob man das jetzt in deutsch ändert, wirft mir ein paar fragen auf:

  • Wissen alle, die das System auf deutsch haben, den englischen Begriff und können so den Chat nachvollziehen?
  • Wissen alle, die das System auf englisch haben, den deutschen Begriff und können so den Chat nachvollziehen?

Da wir beide Fragen sicher mit nein beantworten können, denke ich mal ist die Verwirrung (z.b. A: Ey Staff darf ich auf die Bühne B: Was ist Staff) zu viel. Aber exakte Werte ließen sich da nur aus Erfahrungsberichten schließen.
 
  • Like
Reaktionen: STERNTENDO
Das ist ein bisschen etwas anderes. Es hat ganz einfach den Grund, dass wir ein Team haben wollen, in dem jede Teammitglied auf gleicher Stufe steht und nicht untereinander. Das wird durch die Umbenennung mehr oder weniger erreicht. Es gibt außerdem weiterhin Unterscheidungen zwischen den Teammitgliedern, wie man hier im Forum sehen kann.
Das verstehe ich schon eher.
 
Das Wort "Supporter" bedeutet im englischen eher Fan, nicht Supporter wie im Deutschen. Helper macht mehr Sinn, aber mit Staff bin ich auch zufrieden.
 
Heyho,

Deine Idee konnte uns leider nicht überzeugen, weshalb wir diese nicht umsetzen werden.
Wir bedanken uns dennoch für deinen Vorschlag und wünschen dir noch viel Spaß auf GommeHD.net!
//close

Mit froschigen Grüßen
~Laubfrosch7
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Soziale Medien

  • X
  • TikTok

Über uns

  • GommeHD.net ist einer der größten Minecraft-Server der Welt. Dir gefällt unser Server? Dann unterstütze uns durch einen Kauf im Shop!
  • Shop