Kp XDMüsste das nicht eigentlich "geplanted" heißen, wenn schon Englisch und Deutsch gemischt wird?
Kp XDMüsste das nicht eigentlich "geplanted" heißen, wenn schon Englisch und Deutsch gemischt wird?
Es dürfte weder geplanted noch geplantet heißen. Das englische Verb "to plant" hat das past participle "planted". Der Satz im Englischen wäre "The bomb was planted by Gelox_". Im Deutschen dann "Die Bombe wurde von Gelox_ gepflanzt (hier besser und sinnhaftere Übersetzung: gesetzt/scharf gestellt/positioniert/gelegt)". Das Präfix "ge" ist der Indikator und die Eigenschaft vom Partizip II im Deutschen. "geplanted" ist dann das doppelte Partizip. Einmal das past participle durch "ed" und dann Partizip II durch "ge".Müsste das nicht eigentlich "geplanted" heißen, wenn schon Englisch und Deutsch gemischt wird?
Sieht doch toll ausSo noch mal ein kleines Update zu unserem Projekt "D**** N***"
PlugIn ist zu 90% fertig ^^
Nun geht es an die kleinen BugFixes und Optimierungen!
Das ist im Übrigen unsere "Provisorische" Map
Anhang anzeigen 112532
Man sieht den Namen im Projekt.. ._."D**** N***"
Es dürfte weder geplanted noch geplantet heißen. Das englische Verb "to plant" hat das past participle "planted". Der Satz im Englischen wäre "The bomb was planted by Gelox_". Im Deutschen dann "Die Bombe wurde von Gelox_ gepflanzt (hier besser und sinnhaftere Übersetzung: gesetzt/scharf gestellt/positioniert/gelegt)". Das Präfix "ge" ist der Indikator und die Eigenschaft vom Partizip II im Deutschen. "geplanted" ist dann das doppelte Partizip. Einmal das past participle durch "ed" und dann Partizip II durch "ge".
Der Grund warum viele Leute diese Denglisch-Partizipien auf "et" (hier: geplantet) schreiben ist, dass im Deutschen fast alle Partizipien II auf "t" enden. Deshalb "sieht es besser aus" und wir schreiben intuitiv das t statt dem d.
Trotzdem ist es scheiß egal, weil es nur ein MiniGame in Minecraft ist, das in 24h entwickelt werden soll. Und im Gegensatz zu den groben Schnitzern, die sich hier einige leisten, ist dies nur ein geringes Übel der voranschreitenden Internationalisierung der Sprache. Und seien wir mal ehrlich: geplanted (geplantet) klingt und passt viel besser als die deutschen Alternativen in diesen Satz.
VG,
Max
wenn schon Englisch und Deutsch gemischt wird?
Keine Ahnung. Was du schreibst tangiert mich peripher.Wieso schreib ich wohl:
Ja, die Zeit reicht für kleinere Projekte locker aus, sofern man gut bzw. schnell coden kannIst es überhaupt möglich in 24h so etwas zu coden?
Oder habe ichd a etwas nicht verstanden.
Naja, das hängt vom Umfang des gesamten Projektes ab.Ist es überhaupt möglich in 24h so etwas zu coden?
Oder habe ichd a etwas nicht verstanden.