Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Translator übersetzen das Netzwerk in eine bestimmte Zielsprache. Sie nutzen dabei die Plattform Weblate, wo sie zu jeder einzelnen Nachricht (sog. Locales) eine Übersetzung vorschlagen und für andere Übersetzungen abstimmen.
Außerdem besteht die Möglichkeit, zum Proofreader in einer Zielsprache aufzusteigen. Als Proofreader ist man für die Überprüfung und Validierung der Übersetzungen zuständig, welche anschließend auf das Servernetzwerk aufgespielt werden. Diese werden im Forum mit einem Translator-Badge gekennzeichnet und bekommen Ingame während des Aufenthalts im Proofreading-Team den Supremium-Rang gutgeschrieben. Eine Übersicht aller Proofreader ist hier zu finden: https://www.gommehd.net/forum/threads/933856/
Grundsätzlich kann sich jeder an der Übersetzung der Locales beteiligen. Weitere Informationen dazu gibt es unter https://www.gommehd.net/forum/threads/894841/
Demnach gibt es für diesen Aufgabenbereich keine Bewerbungsphase.
Kandidaten für den Proofreader-Status werden von der Teamleitung des Internationalisierungsteams ausgewählt.
Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren und dich nach einem Login angemeldet zu halten, wenn du registriert bist.
Durch die weitere Nutzung unserer Webseite erklärst du dich damit einverstanden.