Hallo,
soweit ich weiß kann sich jeder Spieler auf Crowdin registrieren, um anschließend Translator zu werden. Natürlich unter der Voraussetzung, dass man die entsprechende Sprache auch beherrscht.
Wer regelmäßig und sprachlich korrekt übersetzt, kann zum Proofreader aufsteigen. Die Aufgaben der Proofreader findet man hier.
Unter dieser Übersicht findet man eine Liste, wo auch mit unter die Proofreader aufgeführt werden. Auf dieser Liste heißen diese Personen auch Proofreader.
Da Frage ich mich, wieso die Proofreader hier im Forum auf einmal Treanslator heißen und nicht Proofreader? Bzw. wieso steht auf dem Badge Translator und nicht Proofreader?
https://imgur.com/yOl1XNV
Ich hoffe man versteht was ich meine. Denn Translator ist prinzipiell jeder, der auf Crowdin übersetzt.
Translator ≠ Proofreader
Also wieso steht auf dem Badge nicht Proofreader?
soweit ich weiß kann sich jeder Spieler auf Crowdin registrieren, um anschließend Translator zu werden. Natürlich unter der Voraussetzung, dass man die entsprechende Sprache auch beherrscht.
Wer regelmäßig und sprachlich korrekt übersetzt, kann zum Proofreader aufsteigen. Die Aufgaben der Proofreader findet man hier.
Unter dieser Übersicht findet man eine Liste, wo auch mit unter die Proofreader aufgeführt werden. Auf dieser Liste heißen diese Personen auch Proofreader.
Da Frage ich mich, wieso die Proofreader hier im Forum auf einmal Treanslator heißen und nicht Proofreader? Bzw. wieso steht auf dem Badge Translator und nicht Proofreader?
https://imgur.com/yOl1XNV
Ich hoffe man versteht was ich meine. Denn Translator ist prinzipiell jeder, der auf Crowdin übersetzt.
Translator ≠ Proofreader
Also wieso steht auf dem Badge nicht Proofreader?
Zuletzt bearbeitet: